Orlando

Paperback, 261 pages

français language

Published 1974 by Stock.

(1 review)

Traduit de l’Anglais par Charles Mauron. Préface de Diane de Margerie.

Orlando, ce sont les mille et une vies dont nous disposons, que nous étouffons et qu'Orlando seul libère, car il lui est donné de vivre trois siècles en ayant toujours trente ans. Jeune lord comblé d'honneurs, il est nommé ambassadeur en Turquie, devient femme et rejoint une tribu de bohémiens, puis retourne vivre sous les traits d'une femme de lettres dans l'Angleterre victorienne. Assoiffé de vie et de poésie, à l'image de Virginia Woolf, Orlando traverse les siècles, accumule les sensations, déploie les multiples facettes qui composent notre être. La nature de l'homme et de la femme, l'amour, la vie en société, la littérature, tout est dénudé avec un prodigieux humour. Hymne à la joie, au plaisir, ce conte fantastique révèle que la pensée créatrice est bien « de tous les moyens de transport le plus divagant et le …

49 editions

Entre siglos y espejos – Mi travesía con Orlando de Virginia Woolf

Leer Orlando de Virginia Woolf fue como dejarme arrastrar por un río que atraviesa no solo paisajes, sino también siglos, géneros y formas de ser. Desde las primeras páginas me sorprendió la audacia del relato: un joven noble en la Inglaterra isabelina que, en medio de su vida, se transforma en mujer y sigue viviendo durante más de trescientos años, como si el tiempo fuera solo un escenario cambiante.

Lo que más me fascinó no fue la fantasía en sí, sino la manera en que Woolf la utiliza para cuestionar la identidad. Acompañar a Orlando en su metamorfosis me hizo sentir que el yo no es algo fijo, sino un movimiento constante, una negociación entre deseo, cuerpo, sociedad y memoria. Cada época que atraviesa –la fastuosidad barroca, la rigidez victoriana, el inicio del siglo XX– lo enfrenta a distintas máscaras y expectativas.

Me conmovió también el tono lúdico, casi irónico, …