Babel

Hardcover, 560 pages

English language

Published Aug. 23, 2022 by HarperCollins.

ISBN:
978-0-06-302142-6
Copied ISBN!
Goodreads:
57945316

View on OpenLibrary

View on Inventaire

(7 reviews)

Traduttore, traditore: An act of translation is always an act of betrayal.

1828. Robin Swift, orphaned by cholera in Canton, is brought to London by the mysterious Professor Lovell. There, he trains for years in Latin, Ancient Greek, and Chinese, all in preparation for the day he’ll enroll in Oxford University’s prestigious Royal Institute of Translation—also known as Babel.

Babel is the world's center for translation and, more importantly, magic. Silver working—the art of manifesting the meaning lost in translation using enchanted silver bars—has made the British unparalleled in power, as its knowledge serves the Empire’s quest for colonization.

For Robin, Oxford is a utopia dedicated to the pursuit of knowledge. But knowledge obeys power, and as a Chinese boy raised in Britain, Robin realizes serving Babel means betraying his motherland. As his studies progress, Robin finds himself caught between Babel and the shadowy Hermes Society, an organization dedicated to …

16 editions

always something different with this author

No rating

Took me a while to get through the first three hundred pages, but then it really gets moving. This is not a complaint, just saying it didn't pull me in like the the Poppy War trilogy or Yellowface. I will venture that the author doesn't write male characters as well as the protagonists (or anti-heroes, depending how you read them) of her other books, but I like to see authors stretch and this is I think is a more ambitious work, almost a treatise on linguistics (kind of show-offy in a Neal Stephenson way, shades of Cryptonomicon but without the Asian stereotypes).

While there is a big Chinese allegorical alternate history element here too as with the Poppy Wars, this is more about British colonial history (a sort of love letter to her alma mater Oxford). Some readers may feel bludgeoned in an enough-already way about all the racism, that's …

Oxford

Me ha gustado mucho. Creo que es una historia juvenil que te sumerge de manera muy adecuada en los tentáculos del colonialismo, de cómo la ceguera en lo evidente maneja nuestro día a día y las justificaciones más burdas acaban saliendo a la luz por le miedo al enfrentamiento. No obstante, he de decir que me ha faltado que los personajes estén mejor construidos, que lleguemos a conocerlos mejor. Parece que lo único que guía su existencia, más allá del protagonista, es su relación con este. Por eso no le pongo las cinco estrellas.

Antikolonialismo magikoa

XIX. mendearen hasieran txinatar gazte bat umezurtz geratzen da eta babesle misteriotsu batek Ingalaterrara eramaten du, inperioaren bihotzera. Inperio hori gure mundukoaren antzekoa da, baina fantasia puntu batekin.

Zehaztuko ez dizkizuedan arrazoiengatik hizkuntzalaritzak garrantzi handia du liburuan eta agertzen den magia sistema oso erakargarria iruditu zait.

Inperialismo britainiarraren kritika zorrotza egiten du Rebecca F. Kuang-ek liburukote honetan. Ia 550 orri dituen arren ondo eusten dio istorioaren tentsioari. Idazlearen beste lan batzuek ere itxura bikaina dute, esaterako "Opioaren gerra" trilogiak. eu.wikipedia.org/wiki/Rebecca_F._Kuang

None

Do you hate capitalism? Do you hate colonialism? Have you ever read Fanon? Do you tear out your hair whenever the White Moderate makes excuses for empire? Do you believe that revolution must be made, and that we can find solidarity in places we never expected?

This book was both painful and cathartic to read. The characters are messy, idealism abounds, but I feel like the author and I are on very similar wavelengths.

This book made me laugh and cry.

« the necessity of violence”

L‘histoire commence en 1828, à Canton. Un jeune orphelin chinois est recueilli par un professeur anglais et conduit à Londres. Déraciné mais aussi renommé en Robin Swift. Son nouveau tuteur s'applique à parfaire son éducation, linguistique, car Robin est destiné à intégrer le prestigieux Institut Royal de Traduction de l'Université d'Oxford, plus connu sous le nom de Babel.

Ne soyons pas trop romantiques. Non, le pouvoir de la barre repose dans les mots. Plus précisément dans les aspects du langage que les mots sont incapables d'exprimer - ce qui se perd lorsqu'on passe d'une langue à une autre. L'argent capte le sens perdu et le réalise, le manifeste.

À Babel, Robin va nouer des relations fortes avec sa cohorte (les quatre élèves acceptés en première année), mais ses idées, et ses idéaux, vont aussi évoluer au fur et à mesure qu'il va être confronté au racisme ordinaire de la société …

avatar for kwm@bookwyrm.social

rated it

Subjects

  • Fiction
  • Chinese
  • Imperialism
  • Magic
  • History
  • University of Oxford